Мой город — Екатеринбург
Выбрать другой город:
Учёба.ру WWW.UCHEBA.RU
 

Популярные гуманитарные направления в РГГУ

Специализации и программы, дисциплины учебного плана, практика и трудоустройство, а также впечатления выпускников — в обзоре специальностей главного гуманитарного университета страны.
Анна Буланова
Главный редактор Учеба.ру
30 июля 2015
 

Журналистика

Факультет
Институт массмедиа
Вид образования
бакалавриат
Профиль обучения
Телевизионная журналистика; Международная журналистика
Бюджетные места
20 (очное), 9 (заочное)
Стоимость обучения
243,6 т. руб./год (очное), 82 т. руб./год (заочное)

Учебный план направления включает как общие теоретические дисциплины, так и современные технологии профессиональной журналистской деятельности, спецкурсы и факультативы. Например, международное гуманитарное право и СМИ, дикторское мастерство, редактирование в электронных СМИ, сценарное мастерство, статистическое исследование медиарынка. На факультете помимо теоретиков журналистики преподают практикующие теле- и радиожурналисты, интернет-журналисты, режиссеры, операторы. Здесь работает творческая мастерская — Студенческий телевизионный канал (СТК). Это отличная возможность для студентов получить практические навыки, «пощупать своими руками» изнанку ТВ, не отвлекаясь от учебного процесса.

Мария Андреева,
выпускница направления

Я закончила РГГУ в этом году. Больше всего за 4 года учебы запомнилось взаимодействие с преподавателями. По моему мнению, это то, чем действительно богат РГГУ, — людьми, влюбленными в свое дело, профессионалами с большой буквы. На факультете журналистики мы очень много читали, причем как произведения отечественных авторов, так и зарубежных. В течение второго и третьего курсов мы читали нон-стоп по 2-3 больших произведения в неделю. Читали в метро, перед сном, на других парах, чуть ли не в душе. Это действительно большой труд — впитать в себя произведение. Очень отложились в памяти наши занятия по дисциплинам, смежным с актерским мастерством: чего мы только не делали! Разговаривали с пробкой во рту, ставили сценки, учились говорить на камеру, тренировали походку в кадре, были ведущими и участниками собственного ток-шоу.

На нашем факультете — сильный курс теории и истории кино, и если на 2-3 курсах мы читали, то на 3-4-м не переставая смотрели кино, в основном, классику признанных режиссеров. Затем разбирали фильмы с точки зрения планов, звука, цвета. Что касается практики, то я проходила её в информационном агентстве ИТАР-ТАСС и на радио «Голос России», мои одногруппники стажировались на «Первом», «России-1», «Культуре». Некоторые остались там работать. Разумеется, после окончания учебы РГГУ не предоставляет выпускнику список мест работы, где его ждут с распростертыми объятиями, однако, университет, как мне кажется, дает возможность закрепиться на месте благодаря практике и стажировкам, а дальше всё зависит от умения и желания студента.

 

Клиническая психология

Факультет
Институт психологии им. Л.С. Выготского
Вид образования
специалитет
Профиль обучения
Патопсихологическая диагностика и психотерапия
Бюджетные места
8 (очное), 9 (очно-заочное)
Стоимость обучения
157,6 т.руб./год (очное), 86,2 т.руб./год (очно-заочное)

Подготовка клинических психологов сочетает в себе университетское гуманитарное образование, фундаментальную научную подготовку, а также обучение практической работе — студенты проходят несколько видов практик. Помимо отечественных ученых-психологов в качестве преподавателей здесь проводят мастер-классы специалисты из ведущих университетов мира. В Институте действует Международный центр кросскультурных исследований, деятельность которого позволяет студентам включиться в единое мировое сообщество психологов. Институт сотрудничает с университетами Европы, Америки и Австралии.

Ирина Пряхина,
выпускница направления

Решение стать психологом пришло ко мне не сразу. Первое моё образование — педагогическое. Когда я поступала в РГГУ, то была настроена постепенно перейти в другую профессию и стать практическим психологом. В этом мне помогло базовое изучение таких предметов как патопсихология, нейропсихология, возрастная психология, психоанализ. В процессе обучения университет организовывал несколько практик. Для меня наиболее полезным опытом было прохождение практики на базе Центра лечебной педагогики (ЦЛП) и психиатрической клинической больницы № 1 им. Н.А. Алексеева. Это действительно запоминающийся опыт, с одной стороны, помогающий познакомиться и приложить теоретические знания к реальным случаям, с другой — почувствовать разных по своей психологической структуре и состоянию людей.

Параллельно с академическим образованием я прошла курс обучения и стала сертифицированным психодраматерапевтом. Также в соответствии с традициями становления практикующего психолога в большинстве стран мира, проходила личную терапию. Тогда постепенно я начала брать в работу частных клиентов и вести со своей соведущей, Анной Познанской, авторские групповые проекты. После окончания РГГУ я устроилась в Центр психолого-педагогической реабилитации и коррекции «Радуга жизни». Такие государственные центры, безусловно, имеют свои ограничениями, но могут дать прекрасную возможность для приобретения опыта работы — индивидуально с ребенком или подростком, с детско-родительскими отношениями, а также опыт проведения групповой работы. Сейчас я работаю психологом во Всероссийском государственном университете юстиции (РПА Минюста России), веду индивидуальные консультации и групповые программы.

 

Филология

Факультет
Институт филологии и истории
Вид образования
бакалавриат
Профиль обучения
Зарубежная филология (компаративистика: языки, литература, культура России и страны специализации); Новейшая русская литература: творческое письмо; Прикладная филология (иностранные языки); Зарубежная филология (славистика: языки, литература, культура Чехии и Германии)
Бюджетные места
32 (очное)
Стоимость обучения
от 147 т. руб./год (очное), 79,8 т. руб./год (очно-заочное)

Абитуриенты 2015 года имеют возможность выбрать один из разноплановых профилей обучения. «Зарубежные» филологи будут изучать литературу и культуру Германии и Чехии, немецкий, а также редкий чешский язык. Программа «Прикладная филология» акцентируется на двух иностранных языках, студенты изучают москвоведение на иностранном языке, литературный перевод, перевод деловой документации, методику преподавания иностранных языков. В учебный план специализации «Творческое письмо» входят мастер-классы по критике, а также дисциплины по выбору — литературное редактирование, современный русский театр, история литературной критики, современное зарубежное и русское кино, социология литературы. Несмотря на насыщенную вариативную часть программы, все без исключения студенты углубленно изучают русскую и зарубежную литературу разных периодов, иностранный язык, русский язык и культуру речи.

Саша Ложная,
выпускница направления

Я закончила вечернее отделение РГГУ по специальности «Филология» в этом году. Самыми полезными предметами для себя я считаю иностранные языки — английский и немецкий. К сожалению, на вечернем отделении, на мой взгляд, этим предметам было отведено недостаточно времени. На последнем курсе общий курс английского заменили практикум по переводу и практикум по интерпретации текста. Преподаватели этих предметов — Марина Владимировна Михайлова, Марина Николаевна Тимощук и Татьяна Георгиевна Сокольская — являются профессионалами каждая в своей области, и умеют найти подход к каждому студенту, определив его уровень знания языка и подобрав соответствующее по сложности задание.

Знание иностранных языков необходимо филологу, но помимо них, огромное количество времени в нашем курсе было уделено изучению литературы разных стран и периодов. Среди них я выделяю предмет, который на последнем курсе нам читала Светлана Сергеевна Бойко — история русской литературы XX века. Предмет сам по себе непростой, но вызвавший у меня глубокий интерес именно благодаря тому, каким образом его преподавали. Всегда чувствовалось неподдельное увлечение преподавателя своим предметом, на занятиях не приходилось скучать. Советский период в литературе, казавшийся мне раньше однообразным и малопривлекательным, был представлен с такой стороны, что появилось желание продолжить изучать его самостоятельно. Я защитила диплом месяц назад и работу пока не искала. Надеюсь, что в дальнейшем смогу применить полученные знания в любой области, связанной с написанием, редактированием и переводом текста.

 

Документоведение и архивоведение

Факультет
Историко-архивный институт
Вид образования
бакалавриат
Профиль обучения
Государственные и муниципальные архивы; Архивное дело за рубежом (История, культура и архивы Франции/ Германии); Военные архивы; Электронные архивы и документы и др.
Бюджетные места
37 (очное), 14 (заочное)
Стоимость обучения
147 т.руб./год (очное), 65,2 т.руб./год (очно-заочное), 54,6 т. руб./год (заочное)

Каждый абитуриент Историко-архивного института может выбрать профиль обучения исходя из своих интересов, факультет предлагает целый ряд специализаций. Для ребят, нацеленных на государственную и муниципальную службу, тяготеющих к истории, работе с архивными документами, будущим исследователям подойдет профиль «Государственные и муниципальные архивы».

Для абитуриентов с логическим складом ума, увлекающихся IT-технологиями, программированием, желающих быть экспертами в области информационных технологий в сфере хранения, доступа, восстановления и обработки данных электронных архивов — профиль «Электронные архивы и документы». Выпускники школ, интересующиеся военной историей и желающие знать как правильно и важно хранить и использовать военные документы, выбирают профиль «Военные архивы». «Архивное дело за рубежом» — специализация для абитуриентов, склонных к иностранным языкам, культурологии, страноведению.

Аля Шлатер,
выпускница направления

В этом году я получила дополнительное профессиональное образование по документоведению и архивоведению в Историко-архивном институте. За время обучения я узнала много полезной информации, которую теперь могу применить в своей работе. Особенно понравился курс лекций Анастасии Алексеевны Ягановой — «Информационное обеспечение управления, компьютерные информационные технологии в документационном обеспечении управления», а также курс лекций Ларисы Владимировны Санкиной по кадровому делопроизводству. В данный момент я работаю в биофармацевтической компании «ФОРТ» и занимаюсь организацией делопроизводства.

 

История

Факультет
Институт филологии и истории
Вид образования
бакалавриат
Профиль обучения
Компаративистика (история, литература, культура России и страны специализации)
Бюджетные места
15 (очное)
Стоимость обучения
147 т. руб./год (очное)

Выпускники направления получают широкое гуманитарное образование с акцентом на иностранные языки, историю, литературу и культуру России и страны специализации. В цикле общепрофессиональных дисциплин студенты изучают историю, философию, антропологию, иностранный язык. В рамках дисциплин специализации программой предусмотрены история мировой и русской культуры, второй иностранный язык, латынь, история и литература страны изучаемого языка. В качестве курсов по выбору будущие историки могут выбрать старославянский язык, менеджмент культурных проектов, современные информационные технологии в исторических исследованиях, историческую антропологию, практикум по редактированию. Молодые специалисты могут работать научными сотрудниками в НИИ, архивах, музеях, преподавателями истории в школах и вузах, аналитиками в аналитических и консалтинговых центрах, заниматься экспертизой социально-культурных проектов.

Елизавета Королева,
выпускница направления

На младших курсах мы изучали только один из европейских языков как основной, у меня это был немецкий. На него отводилось четыре пары в неделю. На старших курсах количество пар уменьшилось до двух-трех, но добавился второй язык по выбору, тоже из европейской группы. Я в качестве второго взяла испанский. Почему именно его? Просто он мне всегда нравился. Самым же популярным у нас был, конечно, английский, его изучала половина группы. Вообще хочу сказать, что у старшекурсников не такая сильная загруженность, как у младших. В начале обучения приходится выкладываться по полной программе, чтобы все успеть и не попасть сразу же в отстающие.

Самыми интересными для меня были такие дисциплины, как источниковедение, теория истории, методология истории, страноведческий спецкурс. Все дисциплины по-своему полезны, самую-самую выделить сложно. А вот интереснее всего для меня, наверное, оказался немецкий. На первом курсе археологическая практика у нас проходила на раскопе в Крыму. После второго года обучения мы трудились в архиве. Есть еще библиографическая практика на третьем курсе и педпрактика на четвертом. В РГГУ работает служба содействия занятости, раз в семестр проводятся ярмарки вакансий. На сайте университета, в специальном разделе, постоянно публикуются предложения от различных компаний. Хочу отметить также возможность зарубежных стажировок. В РГГУ замечательные преподаватели, очень высокое качество образования, но в конечном счете, все зависит от желания самого студента учиться и развиваться.

 

Лингвистика

Факультет
Институт лингвистики
Вид образования
бакалавриат
Профиль обучения
Теория и практика межкультурной коммуникации; Перевод и переводоведение (английский язык)
Бюджетные места
10 (очное)
Стоимость обучения
189 т.руб./год

На каком именно иностранном языке будут специализироваться выпускники направления зависит от выбранного профиля обучения и года набора. Так, например, абитуриенты 2015 года, поступающие на специализацию «Теория и практика межкультурной коммуникации», в качестве первого языка будут изучать французский, а поступающие на профиль «Перевод и переводоведение» — английский. В программе будущих переводчиков — два иностранных языка, основы устного и письменного, технического и художественного перевода. Особое место в учебном плане будущих специалистов по межкультурной коммуникации занимает цикл дисциплин, связанных с теорией и практикой коммуникации: теория речевой коммуникации, теория невербальной коммуникации, перевод и межкультурная коммуникация, психология коммуникации. Налаженные связи РГГУ с западными университетами дают студентам возможность стажироваться в странах изучаемого языка и оттачивать полученные навыки на практике.

Ольга Вельянова,
выпускница направления

В учебном плане у нас было огромное количество языковых пар с разными специализациями, например, письменный/устный, художественный, бизнес-перевод, научные тексты. Особенно запомнились пары по испанскому языку — когда я только начала его изучать, к нему не было особенных чувств, но благодаря талантливым преподавателям я прямо-таки влюбилась в этот язык. Очень нравилась открытость преподавателей к дискуссии, во время занятий всегда было очень много общения и обсуждения по предмету. Работать я начала еще на последнем курсе университета параллельно с написанием диплома. За время после окончания вуза успела год проработать переводчиком в маркетинговой компании, и поискать себя в разных сферах. В любом случае, хорошее знание языка — это всегда большой плюс при трудоустройстве. Сейчас планирую получать второе высшее образование и параллельно работать как переводчик-фрилансер.

 

История искусств

Факультет
истории искусства
Вид образования
бакалавриат
Профиль обучения
История зарубежного искусства; История русского искусства; Консервация и реставрация памятников материальной культуры; Теории и практики современного искусства
Бюджетные места
8 (очное)
Стоимость обучения
161,8 т. руб./год (очное), 86,2 т. руб./год (очно-заочное), 69,4 т. руб./год (заочное)

Программа сочетает лучшие академические черты искусствоведческого образования с современными и новаторскими тенденциями в подготовке историков искусства. Учебный план специализации «История зарубежного искусства» объединяет системную подготовку по истории и теории искусства с возможностью специализироваться в выбранной студентом области западноевропейского искусства. Студенты программы «История русского искусства» могут специализироваться на русском искусстве средневекового периода, Нового и Новейшего времени. Искусствоведы-реставраторы специализируются по конкретному материалу, например, керамика, камень, металл, текстиль, темперная живопись, бумага — графика, книги, архивные материалы.

Ряд курсов проводится в залах музеев и галерей, обучение также включает выездные учебные практики в Великом Новгороде, Пскове, Старой Ладоге, в Санкт-Петербурге и пригородах. Выпускники направления работают в НИИ, научных отделах музеев, экспертами в области истории искусства и художественной культуры в организациях Министерства культуры, художественных галереях, аукционах, арт-менеджерами в области антикварного дела.

Юлия Колосова,
выпускница направления

Я закончила РГГУ в этом году, училась на кафедре «Высшая школа реставрации» по специализации «Консервация и реставрация предметов декоративно-прикладного искусства», в моем случае — это керамика и стекло. Лекции были очень интересными, хотелось их посещать даже несмотря на то, что у вечерников занятия поздно вечером, и после работы все уставали. Но все равно ехали в университет с удовольствием, тем более, что группа у нас была очень дружная. Самые яркие впечатления оставили лекции А.В. Пожидаевой, А.Л. Карпуна, Э.Г. Швец, А.А. Ароновой и, конечно, практические занятия. Они проходили в Центре им. академика Грабаря у заведующей отделом реставрации керамики Шарковой Е.Н. Кроме того, под руководством Екатерины Никитичны мы посещали ГМИИ им. Пушкина, где учились азам реставрации керамики на античном материале (фрагменты античных сосудов).

Работу я искала сама, сначала в частных реставрационных мастерских, потом очень долго хотела попасть в музейную сферу. В итоге мне очень повезло — меня взяли на работу в Государственный музей керамики и Усадьбу Кусково XVIII века. Там я проработала год, и я очень рада, что получила такой бесценный опыт, поработала с настоящими профессионалами и непосредственно с фондами музея. За несколько месяцев до окончания РГГУ меня взяла к себе на работу Е.Н. Шаркова, у которой я проходила практику. Сейчас я работаю в мастерской реставрации керамики и стекла в ВХНРЦ им. академика Грабаря, моя должность — реставратор художественных изделий и декоративных предметов. В центр поступают предметы из самых различных музеев страны, затем, после реставрационного совета, их выдают реставраторам и они приступают к работе. Я учусь в процессе работы. Сейчас у меня еще мало опыта, но я получаю большое удовольствие от того, что я делаю, и надеюсь, что моя карьера в центре будет успешной.

 

Интеллектуальные системы в гуманитарной сфере

Факультет
Отделение интеллектуальных систем в гуманитарной сфере
Вид образования
бакалавриат
Профиль обучения
Разработка и программирование интеллектуальных систем в гуманитарной сфере
Бюджетные места
8 (очное)
Стоимость обучения
147 т. руб./год (очное)

Относительно новое направление бакалавриата и магистратуры, находится на стыке гуманитарных наук и IT. На данный момент учиться по этой специальности можно только в РГГУ. Направление предполагает расширенную гуманитарную и информационную подготовку в равных пропорциях. Наряду с углубленным изучением иностранных языков, истории, культурологии, социологии, философии, студенты проходят информатику, введение в компьютерную лингвистику, разные виды программирования, базы данных, технологии и средства разработки интернет-приложений. Выпускники направления могут работать программистами-разработчиками интеллектуальных систем (программы распознавания голоса, работы с текстом, базы данных), а также занимать должности редактора интернет-ресурсов, руководителя интернет-проектов, конструктора и оптимизатора сайтов.

Катя Насонова,
выпускница направления

В этом году я заканчиваю РГГУ. В школе мне были интересны как языки, так и математика. Сочетание этих двух дисциплин в одной специальности меня и привлекло при выборе направления обучения. Тем более на Дне открытых дверей нам рассказали о высокой востребованности выпускников в крупных компаниях, таких как Яндекс, Google, ABBY. На 2 курсе я проходила практику при учёном совете РГГУ — пополняла базу данных диссертационных работ, на 3 курсе моя практика заключалась администрировании студенческого сервера isdwiki.rsuh.ru.

После третьего курса я начала самостоятельно искать работу. Мне хотелось набраться хоть какого-то опыта перед тем, как выпускаться. Резюме было небогатым, делала акцент на знание основ программирования, трудолюбие и ответственность, на поиски ушло лето. Конечно же, сразу на высокооплачиваемую работу я не претендовала. Главным для меня было получить опыт работы по своей специальности. В итоге меня взяли в банк на полставки, специалистом по дистанционному обучению сотрудников. В мои обязанности входила техническая поддержка внутреннего портала для сотрудников, разработка новых страниц и ресурсов, поддержка базы данных и ещё много мелких текущих задач. Сейчас, после окончания университета, меня переводят на полную ставку и наличие диплома о высшем образовании, тем более по специальности, будет плюсом.

Анна Буланова
Главный редактор Учеба.ру
30 июля 2015
 

Обсуждение материала

Оставить комментарий

Cпецпроекты